Эксклюзивное интервью от Infected Mushroom для Newestra

Новаторы электро-рока INFECTED MUSHROOM недавно вернулись в Голливуд с интенсивным шоу в поддержку своего последнего альбома, LEGEND OF THE BLACK SHAWARMA и недавно выпущенным Killing Time Remix EP.
Infected Mushroom выступает с полноценной группой, включая живые барабаны, две гитары, клавиши и достойный материал из семи альбомов.У Newestra появилась возможность пообщаться с группой во время их пребывания в Лос-Анджелесе на прошлой неделе. Шоу в Henry Fonda Theatre было блестящим, никогда мы не видели так много интенсивности от электронной группы. Действительно сумасшествие!
N:: Давайте для начала представимся, вы, кажется, выросли за эти годы...
IM :: Ну, я - Amit (Duvdev) и имя моего партнера - Эрез (Eisen). Ну я не знаю, выросли ли мы за эти годы, но мои волосы стали короче, а его волосы стали длиннее.
Q :: Для тех читателей, которые не знакомы с Infected Mushroom, как вы можете описать вашу группу и музыку 1-3 словами?
IM ::Абсолютный ад (столпотворение) (pandemonium)

Q :: Я читал, что в детстве вы получили классическое образование. От классики до безумного электронного танцевального хард-рокового сумасшествия, как произошло такое преобразование?
IM :: Ну, музыка - это музыка - вы слышите сложные структуры и мелодии в наших композициях. Мы оба были в роке и панк дольше, чем мы исполняли электронную музыку, так что от классического обучения – групп – создания музыки – выступлений, время пролетело, и мы стали такими, еще не осознав этого.
Q :: Что вызвало переход от оригинального состава из 2-х человек к полноценной электро-dance-роковой группе на протяжении многих лет?
IM :: Мы всегда любили диджеинг, но у меня продолжительность концентрации внимания как у Гомера Симпсона, так, спустя почти десять лет за DJ пультом, мы решили попробовать включить новые элементы в наш сет. Сначала это была гитара (известный израильский гитарист, Erez Netz), а затем, в конце концов, мы решили добавить барабанщика (Рожериу Jardim). Теперь у нас есть еще один гитарист (Thomas Cunningham), который с нами уже около пяти лет – он играет в Северной и Южной Америке ... все мы, как братья на одном пути... Иногда мы также играем просто ди-джей сеты, в которых только я и Эрез, но по большей части мы выступаем вживую ...

Q :: Кто из музыкантов больше всего повлиял на ваш рост и как они влияют на звук или направление при создании музыки и преобразовании звуков?
IM :: Очень повлияли Depeche Mode - и вы можете услышать сходство, мы - как более тяжелая версия (смеется)
Q :: Что является наиболее сложным аспектом создания музыки на всём протяжении эволюции. Каков мыслительный процесс? Жизненный опыт или творческое сочинение?
IM :: Мыслительного процесса как такового нет, мы садимся и стараемся думать о музыке, которая заставит людей танцевать. Написание текста может быть тяжелым, но именно поэтому у меня есть тур-менеджер – чтобы исправлять мою грамматику ха-ха! Вы упомянули некоторые слова и фразы, которые кое-что напомнили. Из жизненного опыта: новый трек "Pink Nightmares", который мы сейчас играем, был написан под влиянием сна одной из дочерей Эреза. Также в категории опыта – иногда мы записываем звуки прямо на ходу, такие как, прыжки на полой сцене в большой комнате, чтобы записать качественные семплы. А что касается рассказов – я капитан-рассказчик. Возможно это пошло из моих дней на Гоа, я не знаю, но да, у меня извилистый ум... Я подозреваю, что я так не стандартно и думал о легенде, создавая Legend Of The Black Shawarma. Так что в этом смысле, конечно, наш процесс находится под влиянием опыта и рассказов ...
Q :: Играет ли роль фактор интенсивности вашей музыки при процессе именования ваших треков? Я вижу такую тенденцию, что у наиболее интенсивных треков самые креативные названия. Что влияет на присвоение имен IM трекам и альбомам?
IM :: Это происходит случайно. “I am the Supervisor” назван после одного случая, когда мы заказывали такси. Я уже рассказал после чего появилось назнвание “Pink Nightmares”. “Poquito Mas” назван в честь одного нашего любимого заведения мексиканской кухни здесь, в Лос Анжелесе. Все мы знаем о чем “Converting Vegetarians”. Забавная история, на самом деле, мы хотели, чтобы наш последний альбом содержал треки, названные в честь наших любимых блюд, но в конечном итоге нарушили идею такими треками, как “Can’t Stop” и “Project 100”, ха!

Q :: Что является наиболее сложным аспектом создания вашей музыки?
IM :: Найти время... С семьями и путешествиями это трудно.
Q :: Наши читатели хорошо разбираются в музыке, технологиях и приспособлениях. Какой арсенал оборудования у вас есть на студии? Программы, эффекты, акустический или чисто электронный звук у барабанной установки и т.д.?
IM :: Cubase 5 - мы работаем на PC, мы пишем все барабанные и гитарные партии на компьютере, на самом деле, - я знаю, это потрясяюще до безумия!
Q :: Каков ваш любимый элемент оборудования, который вы повсеместно используете для создания IM звука?
IM :: Эрез сделал специальный Infected синтезатор - уникальный для нашего звука.
Q :: Как проходило сотрудничество Infected mushroom с такими музыкантами, как Paul Oakenfold, Джонатан Дэвис, Перри Фаррел?
IM :: Это был удивительный опыт, потому что это люди, которых мы уважаем уже очень давно. Они вложилиогромный вклад в развитие музыки, так что возможность работать с ними была просто фантастикой. Мы рады, что был шанс пригласить их в нашу студию.

Q :: Не учитывая родных мест, где вы больше всего любите выступать? Есть ли конкретный регион, где у вас огромное количество поклонников, место, от которого вы меньше всего этого ожидали?
IM :: Бразилия, Мексика, США и Великобритания были действительно хороши для нас. Наш первый визит в Кито, Эквадор, был абсолютным безумием – не ожидали такого.
Q :: Можете ли вы, ребята, теперь ходить по улицам Израиля незамеченными?
IM :: Совсем нет, разве что если я не завис в секторе Газа ... (смеется)
Q :: Какой трек больше всего нравится исполнять вживую? И почему?
IM :: Это зависит от того, где я. В Мексике люди сходят с ума от "Becoming Insane" в связи с испанским текстом Гила из Kinky, так что этот трек является моим любимым для этого места. Предпочтение меняется от места к месту ...

Q :: Любое последнее слово о вашей музыке, выкрик вашим фанатам, мудрость, которую вы можете поведать молодым атристам, которые читают это интервью, для вдохновения и поддержки продолжать борьбу?
IM :: Спасибо за поддержку на протяжении многих лет, а молодым артистам – упорно трудиться и не сдаваться. -Infected Mushroom
Infected Mushroom Live at The Music Box from Newestra Video on Vimeo.
Источник: newestra


